Tjeckien har bytt namn – på flera språk
ANNONS
Republiken Tjeckien har nyligen formellt bytt namn på en mängd språk. Ordet Czech Republic finns inte längre, inte ens under innebandy-VM.
På engelska heter landet numera Czechia, på tyska Tschechien och på franska Tchequie.Orsaken till namnbytet är enligt det tjeckiska utrikesdepartementet att det blir enklare med ett ord i stället för två i till exempel sport- och marknadsföringssammanhang.
På grund av att så många har problem med att hålla isär Tjeckien (Czech Republic på engelska) och Tjetjenien (Chechnya på engelska) och Tjeckien och Slovakien, som fram tills 1993 utgjorde Tjeckoslovakien blev det ett namnbyte. Det är således första gången som ordet Czechia används under ett herr-VM.
Flera förslag på nya namn togs fram men det vinnande förslaget – som vissa menar är enklare att uttala – blev alltså Czechia. Exempel på förslag som sållades bort är Bohemia, Czechlands och Czech.
– Det är inte bra när ett land inte har någon tydligt definierad symbol eller när man inte tydligt kan säga namnet, sa Tjeckiens utrikesminister Lubomir Zaoralek i samband med det internationella namnbytet.